Trying to think of a new title

My coach and I had a discussion that the term “editorial virtual assistant” didn’t quite cover everything I do. While I do perform that function for a client, I’m moving toward doing more ghostwriting and author support. (mostly research or appointment setting). So, as I become more interested in ghost writing or substantive editing, I need a title to reflect that. None of the ones I’ve come up with yet seem to be exactly it. Here are some possibilities: ghostwriter, medical ghostwriter, editor, technical writer, business and medical technical writer, writer, editor, book doctor. I’m sure there are others, but those are what come to mind. None of them seem exactly it. Hmm. I’m open to suggestions.

I’ve been working on my long-term plans with my business, the types of clients I want, the number of hours I want to work, etc. It’s very eye-opening. I’m having trouble limiting the scope of services I want to provide. One thing I’m good at is taking scattered information (either verbal or multiple written documents, organizing them and creating a “complete package.” This is the case with 2 of my recent clients…a physician and another client who needed help writing his memoirs. In both cases, they had the ideas, but they needed someone to help see the “whole picture” and flesh it out, see any gaps in logic or missing content and question the clients for clarification or additional information. There is obviously a need for this service, but I’m not sure what you’d call it. A writer’s assistant maybe? I don’t think that’s exactly it either. To be continued…

Diane Ensey said,

April 18, 2006 @ 8:58 pm

How about “Writing Management” or “Communication Management”?

HiddenHelper said,

April 19, 2006 @ 8:15 pm

Thanks Diane, I’ll certainly add them to the list of possibilities. Any more suggestions?

RSS feed for comments on this post · TrackBack URI


Leave a Comment